これを日本語に訳すと『ジョイトイのインリン』なのか? どういう意味だ? 教えてくれ~、インリン!
しかし『インリン』いやらしい響きの名前だ。
トラックバックURL: http://www.eda3gyo.com/cgi-bin/mt/mt-tb.cgi/268
同じようなことを考えてるひとがネット上にいっぱいいました。
このページは、nissyが2006年1月11日 23:35に書いたブログ記事です。
ひとつ前のブログ記事は「これは当たりかも」です。
次のブログ記事は「さすがイチロー」です。
最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。
同じようなことを考えてるひとがネット上にいっぱいいました。